이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
溥博은 如天하고 淵泉은 如淵하니 見而民莫不敬하며 言而民莫不信하며 行而民莫不說이니라
|
두루 넓음은 하늘과 같고, 고요하고 깊고 근본이 있음은 심연(深淵)과 같으니, 나타남에 백성들 중에 공경하지 않는 이가 없고, 말함에 백성들 중에 믿지 않은 이가 없고, 행함에 백성들 중에 기뻐하지 않은 이가 없다·
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
-
1
보
광대하다
-
2
박
넓다
。
-
2
여
마치~와 같다
-
1
천
하늘 천 하늘
고
고
。
-
1
연
못
-
2
천
샘 천 샘
。
-
2
여
같을 여 ~와 같다
-
1
연
못
이라
이라
。
-
1
현
(≒現) 나타날 현 나타나다, 드러나다
-
2
이
말 이을 이 [가정]~이면, ~하면
-
3
민
백성 민 백성
-
6
막
없을 막 ~없다
-
5
불
아니 불 ~아니다
-
4
경
공경 경 경(敬), 공경
며
며
。
-
1
언
말씀 언 말, 말씀
-
2
이
말 이을 이 [가정]~이면, ~하면
-
3
민
백성 민 백성
-
6
막
없을 막 ~없다
-
5
불
아니 불 ~아니다
-
4
신
믿을 신 믿다
며
며
。
-
1
행
행할 행 행하다, 시행하다
-
2
이
말 이을 이 [가정]~이면, ~하면
-
3
민
백성 민 백성
-
6
막
없을 막 ~없다
-
5
불
아니 불 ~아니다
-
4
열
기쁠 열 좋아하다, 기뻐하다
이니라
이니라
|
-
두루 넓은 것은
溥博
-
하늘과
天
-
같고
如
-
깊고 근원이 있음은
淵泉
-
못과
淵
-
같아서
如
-
나타나
見
-
면
而
-
백성들은
民
-
공경하지
敬
-
않음이
不
-
없고
莫
-
말하
言
-
면
而
-
백성들은
民
-
믿지
信
-
않음이
不
-
없고
莫
-
행하
行
-
면
而
-
백성들이
民
-
기뻐하지
說
-
않음이
不
-
없다.
莫
|
한자수준 :
溥博如天淵泉如淵見而民莫不敬言而民莫不信行而民莫不說
중학900고교9001800초과
|