이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
萬物이 竝育而不相害하며 道竝行而不相悖라 小德은 川流요 大德은 敦化하나니 此天地之所以爲大也니라
|
만물(萬物)이 그 사이에서 함께 길러져 서로 해치지 않고, 도(道)가 그 사이에서 함께 행해져 서로 위배되지 않는다· 작은 덕(德)은 냇물의 흐름과 같고, 큰 덕은 조화(造化)를 돈후하게 하니, 이것이 천지(天地)가 위대한 까닭이다·
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
-
1
만
일만
-
2
물
물건 물 물건, 사물
이
。
-
1
병
나란히 병 함께, 나란히, 아울러
-
2
육
기르다
-
3
이
말 이을 이 [역접]~하나, 그러나
-
6
불
아니 불 ~아니다
-
4
상
서로 상 서로
-
5
해
해치다
며
며
。
-
1
도
길 도 도(道), 도리(道理)
ㅣ
-
2
병
나란히 병 함께, 나란히, 아울러
-
3
행
행할 행 행하다, 시행하다
-
4
이
말 이을 이 [역접]~하나, 그러나
-
7
불
아니 불 ~아니다
-
5
상
서로 상 서로
-
6
패
어긋나다
라
라
。
-
1
소
작을 소 작다
-
2
덕
덕 덕 덕(德)
은
。
-
1
천
내 천 시내
-
2
류
흐를 류 흐르다, 흘리다
ㅣ오
ㅣ오
。
-
1
대
큰 대 크다
-
2
덕
덕 덕 덕(德)
은
。
-
1
돈
도타울 돈 돈독하다
-
2
화
조화
ㅣ니
ㅣ니
。
-
1
차
이 차 이, 이것
ㅣ
ㅣ
-
2
천
하늘 천 하늘
-
3
지
땅
-
지
어조사 지 ~이/가, ~은/는
-
7
소
~바
-
8
이
까닭
-
6
위
될 위 되다
-
5
대
큰 대 위대하다
-
9
야
어조사 야 ~이다
ㅣ니라
ㅣ니라
|
|
-
만물이
萬物
-
함께
竝
-
자라면
育
-
서도
而
-
서로
相
-
해치지
害
-
않고
不
-
도가
道
-
함께
竝
-
행하고
行
-
도
而
-
서로
相
-
어긋나지
悖
-
않는다.
不
-
작은
小
-
덕은
德
-
시냇물이
川
-
흐른는 것이오,
流
-
큰
大
-
덕은
德
-
돈독하게 하는 것이니
敦
-
조화를
化
-
이것이
此
-
천지
天地
-
가
之
-
위대함이
大
-
되는
爲
-
까닭
所以
-
이다.
也
|
한자수준 :
萬物竝育而不相害道竝行而不相悖小德川流大德敦化此天地之所以爲大也
중학900고교9001800초과
|