로딩중
위치 : > 中庸 > 25章 > 2節      86/150


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

誠者 物之終始 不誠이면 無物이라 是故 君子 誠之爲貴니라

성(誠)은 사물의 처음과 끝이니, 성(誠)하지 않으면 사물이 없게 된다· 그러므로 군자는 성(誠)을 귀하게 여긴다·

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • 1
     정성 
  • 1
    2
     어조사 자 
     ~은/는, ~이/가 
  •  

     
  •  

     
  •  
  • 1
     물건 물 
     물건, 사물 
  • 2
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 3
     마칠 종 
      
  • 4
     비로소 시 
     시작, 처음, 시초 
  •  

    니 
  •  

    니 
  •  
  • 2
     아니 불 
     ~아니다 
  • 1
     정성 
  •  

    이면 
  •  
  • 2
     없을 무 
     ~없다 
  • 1
     물건 물 
     물건, 사물 
  •  

    이니 
  •  

    이니 
  •  
  • 1
     이 시 
     이, 이것 
  • 2
     연고 고 
     까닭, 연고, 때문 
  •  

    로 
  •  
  • 1
     군자 군 
     군자 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  •  

     
  •  

     
  •  
  • 1
     정성 
  • 2
    2
     어조사 지 
     ~을/를 
  • 4
     여길 위 
     여기다, 생각하다 
  • 3
     귀하다 
  •  

    니라 
  •  

    니라 
1 A者BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다  2 A之BA를 B하다 
  • 은 
  • 물건
  • 의 
  • 끝과 
  • 시작이니, 
  • 성이 
  • 아니면 
  • 물건이 
  • 없다. 
  • 그렇기 
  • 때문에 
  • 군자는 
    君子
  • 을 
  • 귀하게 
  • 여긴다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2022년 6월 23일 오전 6:53:24

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)