로딩중
위치 : > 詩經集傳 > 4-4. 頌 魯頌 > 閟宮 > 1節 > 注(1)      3611/3725


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
※ 《시경(詩經)》 검색 및 비교의 목적으로 원문(原文)만 제공됩니다. 우선 기초한문·사서 등 기본서부터 시작하여 각종 학습정보가 구축되고 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
관련본문 閟宮有侐하니 實實枚枚로다 赫赫姜嫄 其德不回하사 上帝是依하시니 無災無害하여 彌月不遲하여 是生后稷하시고 降之百福하시니 黍稷重穋 稙穉菽麥이로다 奄有下國하사 俾民稼穡하시니 有稷有黍하며 有稻有秬로소니 奄有下土하사 纘禹之緖삿다
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

【集傳】賦也 深閉也 廟也 淸靜也 實實 鞏固也 枚枚 礱密也 時蓋修之 詩人歌詠其事하여 以爲頌禱之詞하고 而推本后稷之生하여 而下及于僖公耳 邪也 猶眷顧也 說見生民篇하니라 先種曰稙이요 後種曰穉 奄有下國 封於邰也 業也 禹治洪水旣平 后稷乃播種百穀이라

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  

    은 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  

    은 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    은 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    요 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  

    로 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하고 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하여 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    니 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    하니라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이요 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    은 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  

    는 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  

    라 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    에 
  •  
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  
      
  •  

    이라 
  • ~
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 17
최종수정 : 2025년 4월 2일 오후 5:39:51
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
    - 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)