이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
【集傳】○興者는 先言他物하여 以引起所詠之詞也라 周之文王이 生有聖德하고 又得聖女姒氏하여 以爲之配하니 宮中之人이 於其始至에 見其有幽閑貞靜之德이라 故로 作是詩하여 言彼關關然之雎鳩는 則相與和鳴於河洲之上矣니 此窈窕之淑女는 則豈非君子之善匹乎아 言其相與和樂而恭敬이 亦若雎鳩之情摯而有別也니 後凡言興者는 其文意 皆放此云이라
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
-
는
。
-
-
-
-
하여
。
-
-
-
-
-
-
-
-
라
。
-
-
-
-
이
。
-
-
-
-
하고
。
-
-
-
-
-
-
하여
。
-
-
-
-
하니
。
-
-
-
-
이
。
-
-
-
-
에
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
이라
。
-
로
。
-
-
-
하여
。
-
-
-
-
-
-
-
-
는
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
니
。
-
-
-
-
-
-
는
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
아
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
이
。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
니
。
-
-
-
-
-
는
。
-
-
-
。
-
-
-
-
이라
|
|
한자수준 :
興者先言他物以引起所詠之詞也周之文王生有聖德又得聖女姒氏以爲之配宮中之人於其始至見其有幽閑貞靜之德故作是詩言彼關關然之雎鳩則相與和鳴於河洲之上矣此窈窕之淑女則豈非君子之善匹乎言其相與和樂而恭敬亦若雎鳩之情摯而有別也後凡言興者其文意皆放此云
중학900고교9001800초과
|