로딩중
위치 : > 推句 > 1.推句 > 60節      61/61


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

花有重開日이나 人無更少年이라 白日莫虛送하라 靑春不再來니라

꽃에는 다시 필 날이 있으나, 사람에게 다시 젊은 나이가 없다. 시간을 헛되이 보내지 말라. 청춘은 다시 오지 않는다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     꽃 화 
      
  • 5
     있을 유 
     있다 
  • 2
     거듭 중 
     거듭 
  • 3
     필 개 
     꽃이 피다 
  • 4
     날 일 
      
  •  

    이나 
  •  
  • 1
     사람 인 
     사람 
  • 5
     없을 무 
     ~없다 
  • 2
     다시 갱 
     다시, 또 
  • 3
     젊을 소 
     젊다, 어리다 
  • 4
     나이 년 
     나이 
  •  

    이라 
  •  
  • 1
     흰 백 
     희다 
  • 2
     날 일 
     세월, 시간 
  • 5
     말 막 
     ~말라 
  • 3
     빌 허 
     헛되이 
  • 4
     보낼 송 
     보내다, 보내오다 
  •  

    하라 
  •  
  • 1
     푸를 청 
     푸르다 
  • 2
     봄 춘 
     봄, 봄날 
  • 5
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     다시 재 
     다시 
  • 4
     올 래 
     오다 
  •  

    니라 
  • 꽃에는 
  • 다시 
  • 필 
  • 날이 
  • 있으나, 
  • 사람에게 
  • 다시 
  • 젊은 
  • 나이가 
  • 없다. 
  • 시간을 
    白日
  • 헛되이 
  • 보내지 
  • 말라. 
  • 청춘은 
    靑春
  • 다시 
  • 오지 
  • 않는다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 4월 10일 오전 5:14:54

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)