로딩중
위치 : > 中庸 > 16章 > 1節      41/150


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○子曰 鬼神之爲德 其盛矣乎인저

공자께서 말씀하셨다·

“귀신(鬼神)의 덕(德)이 성대하구나!

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
기본토 | 다른토 (H)
  • *
    1
     스승 자 
     스승 
  •  

    ㅣ 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • *
    1
     귀신 귀 
     귀신, 귀(鬼) 
  • 2
     귀신 신 
     신(神) 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     될 위 
     되다 
  • 4
     덕 덕 
     덕(德) 
  •  

    이 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     어조사 기 
     [형용사강조]정말, 오히려 
  • 2
     성할 성 
     성대하다 
  • 1
    3
     어조사 의 
     ~구나!, ~로다! 
  • 4
     어조사 호 
     ~도다, ~구나 
  •  

    뎌 
  •  

    뎌 
1 A矣乎A하구나! ; A여! ; A하리라! ; A하라! 
*(자)   *鬼神(귀신)  
  • 공자가 
  • 말했다. 
  • “귀신
    鬼神
  • 의 
  • 됨이 
  • 참으로 
  • 성대하
  • 구나!” 
    矣乎
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2024년 1월 23일 오후 6:06:08

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)