이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
魚戲新荷動이요 鳥散餘花落이라 琴潤絃猶響이요 爐寒火尙存이라
|
물고기 장난에 새 연 잎이 움직이고, 새들이 흩어지니 남은 꽃잎 떨어지네. 거문고 젖어도 줄은 여전히 울리고, 화로가 차가워도 불 씨는 여전히 남아있네.
|
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
-
1
어
물고기 어 물고기
-
2
희
놀이 희 놀이, 장난
-
3
신
새로울 신 새롭다
-
4
하
연 하 연(蓮)
-
5
동
움직일 동 움직이다
이요
。
-
1
조
새 조 새, 날짐승
-
2
산
흩을 산 흩어지다
-
3
여
남을 여 남다
-
4
화
꽃 화 꽃
-
5
락
떨어질 락 떨어지다
이라
。
-
1
금
거문고 금 거문고
-
2
윤
젖을 윤 젖다, 젖어들다
-
3
현
줄 현 줄
-
4
유
오히려 유 아직, 여전히, 그래도
-
5
향
울릴 향 울리다
이요
。
-
1
로
화로 로 화로
-
2
한
찰 한 차다, 춥다
-
3
화
불 화 불
-
4
상
오히려 상 오히려, 여전히
-
5
존
남을 존 남다, 남기다
이라
|
-
물고기
魚
-
장난에
戲
-
새
新
-
연 잎이
荷
-
움직이고,
動
-
새들이
鳥
-
흩어지니
散
-
남은
餘
-
꽃잎
花
-
떨어지네.
落
-
거문고
琴
-
젖어도
潤
-
줄은
絃
-
여전히
猶
-
울리고,
響
-
화로가
爐
-
차가워도
寒
-
불 씨는
火
-
여전히
尙
-
남아있네.
存
|
한자수준 :
魚戲新荷動鳥散餘花落琴潤絃猶響爐寒火尙存
중학900고교9001800초과
|