로딩중
위치 : > 小學 > 立敎第一 > 8章 > 1節      44/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○周禮 大司徒以鄕三物 敎萬民而賓興之하니

《주례(周禮)》에 대사도가 향학(鄕學)의 〈육덕·육행·육예의〉 세 가지로 모든 백성들을 가르쳐서 〈어질고 능력있는〉 백성을 빈객으로 등용하였으니,

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     두루 주 
     서명(書名) 
  • 2
     예도 례 
     서명(書名) 
  •  

    에 
  •  
  • *
    1
     큰 대 
     관직명 
  • 2
     맡을 사 
     관직명 
  • 3
     무리 도 
     관직명 
  •  
  • 1
    4
     써 이 
     ~으로(써/서) 
  • 1
     시골 향 
     향학(鄕學) 
  • *
    2
     석 삼 
     세 가지 
  • 3
     물건 물 
     종류, 가지 
  •  

    로 
  • 7
     가르칠 교 
     가르치다 
  • 5
     일만 만 
     온갖, 모든, 많은 
  • 6
     백성 민 
     백성 
  • 8
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • *
    10
     손 빈 
     손님, 빈객 
  • 11
     일어날 흥 
     등용하다 
  • 9
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    하니 
1 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다 
*大司徒(대사도)   *三物(삼물)   *賓興(빈흥)  
  • 《주례(周禮)》에 
    周禮
  • 대사도가 
    大司徒
  • 향학(鄕學)의 
  • 〈육덕·육행·육예의〉 
    <補充>
  • 세 
  • 가지
  • 로 
  • 모든 
  • 백성들을 
  • 가르쳐
  • 서 
  • 〈어질고 능력있는〉 
    <補充>
  • 백성을 
  • 빈객으로 
  • 등용하였으니, 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 27
최종수정 : 2024년 1월 12일 오후 11:57:34
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)