로딩중
위치 : > 小學 > 善行第六 > 64章 > 1節      755/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○柳玭曰 王相國涯方居相位하여 掌利權이러니 竇氏女歸하여 請曰 玉工 貨一釵하니 奇巧 須七十萬錢이러이다 王曰 七十萬錢 我一月俸金耳 豈於女惜이리오 但一釵七十萬 此妖物也 必與禍相隨라한대 女子不復敢言하니라

유변이 말하였다.

“왕상국 애가 바야흐로 정승의 자리에 있으면서 이권을 담당하였는데, 두씨의 딸이 돌아와서 청하여 말하기를 ‘옥공이 하나의 비녀를 파는데 기이하고 정교하여 응당 70만 전이라고 합니다.’ 하니 왕애가 말하기를 ‘70만 전은 나의 1개월 봉급일 뿐이니 어찌 너에게 아끼겠는가? 다만 하나의 비녀가 70만 전이라면 이는 요망한 물건이다. 반드시 재앙과 함께 서로 따를 것이다.’ 하였다. 딸이 다시는 감히 말하지 않았다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     버들 류 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     구슬 이름 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     임금 왕 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     재상 상 
     재상, 정승 
  • 3
     나라 국 
     나라 
  • 4
     물가 
  • 5
     바야흐로 방 
     바야흐로, 마침 
  • 8
     있다 
  • 6
     재상 상 
     재상, 정승 
  • 7
     자리 위 
     자리, 지위 
  •  

    하여 
  •  
  • 3
     담당하다 
  • 1
     이로울 리 
     이(利), 이익, 이로움 
  • 2
     권세 
  •  

    이러니 
  •  
  • 1
     성씨 
  • 2
     성씨 
  • 3
     여자 녀 
      
  • 4
     돌아갈 귀 
     돌아오다 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
     청하다 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     구슬 옥 
      
  • 2
     장인 
  •  

    이 
  • 5
     재화 화 
     팔다 
  • 3
     한 일 
     하나 
  • 4
     비녀 
  •  

    하니 
  • 6
     기이하다 
  • 7
     정교하다 
  •  

    라 
  •  
  • 1
     응당 
  • 2
     일곱 칠 
     일곱 
  • 3
     열 십 
     10 
  • 4
     일만 만 
     10,000 
  • 5
     전 
  •  

    이러이다 
  •  
  • 1
     임금 왕 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     일곱 칠 
     일곱 
  • 2
     열 십 
     10 
  • 3
     일만 만 
     10,000 
  • 4
     전 
  •  

    은 
  •  
  • 1
     나 아 
     나, 우리 
  • 2
     한 일 
     하나 
  • 3
     달 월 
     (천체의) 달 
  • 4
     녹봉 
  • 5
     돈 
  • 1
    6
     뿐 이 
     ~뿐, ~뿐이다 
  •  

    니 
  •  
  • 1
     어찌 
  • 3
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 2
     (≒汝)너 여 
     (2인칭)너 
  • 4
     아끼다 
  •  

    이리오 
  •  
  • 2
    1
     다만 단 
     다만, 단지 
  • 2
     한 일 
     하나 
  • 3
     비녀 
  • 4
     일곱 칠 
     일곱 
  • 5
     열 십 
     10 
  • 6
     일만 만 
     10,000 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  • 2
     요망하다 
  • 3
     물건 물 
     물건, 사물 
  • 4
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    라 
  •  
  • 3
    1
     반드시 필 
     반드시 (~해야한다) 
  • 4
    3
     더불 여 
     더불어, 함께 
  • 2
     재앙 화 
     재앙 
  • 4
     서로 상 
     서로 
  • 5
     따를 수 
     따르다 
  •  

    라한대 
  •  
  • 1
     여자 녀 
      
  • 2
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 6
     아니 불 
     ~아니다 
  • 3
     다시 부 
     다시, 또, 더구나 
  • 4
     감히 감 
     감히, 함부로 
  • 5
     말씀 언 
     말하다, 아뢰다 
  •  

    하니라 
1 A耳A일 뿐이다  2 但A단지 A 만 ; 다만 A일 뿐이다  3 必A반드시 A 하여야 한다 ; 반드시 A 한다 ; 반드시 A 이다  4 A與BA와 B ; A하고 B하다 ; A했다가 B하다 
  • 유변이 
    柳玭
  • 말하였다. 
  • “왕상국 
    王相國
  • 애가 
  • 바야흐로 
  • 정승의 
  • 자리에 
  • 있으면서 
  • 이권을 
    利權
  • 담당하였는데, 
  • 두씨의 
    竇氏
  • 딸이 
  • 돌아와서 
  • 청하여 
  • 말하기를 
  • ‘옥공이 
    玉工
  • 하나의 
  • 비녀를 
  • 파는데 
  • 기이하고 
  • 정교하여 
  • 응당 
  • 70
    七十
  • 만 
  • 전이라고 합니다.’ 하니 
  • 왕애가 
  • 말하기를 
  • ‘70
    七十
  • 만 
  • 전은 
  • 나의 
  • 1개월 
    一月
  • 봉급
    俸金
  • 일 뿐이니 
  • 어찌 
  • 에게 
  • 아끼겠는가? 
  • 다만 
  • 하나의 
  • 비녀가 
  • 70
    七十
  • 만 전이라면 
  • 이는 
  • 요망한 
  • 물건
  • 이다. 
  • 반드시 
  • 재앙
  • 과 함께 
  • 서로 
  • 따를 것이다.’ 하였다. 
  • 딸이 
    女子
  • 다시는 
  • 감히 
  • 말하지 
  • 않았다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 137
최종수정 : 2020년 1월 28일 오전 10:11:50
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)