“내 어찌 노망이 나서 자손을 생각하지 않겠는가? 다만 본래 옛날 밭과 집이 있으니 자손으로 하여금 그 속에서 부지런히 힘쓰면, 충분히 이로써 옷과 음식을 이바지하면 보통 사람과 같아질 것이니, 지금 다시 (그것을) 증익하여 이로써 넉넉하게 남도록 한다면, 다만 자손에게 게으름을 가르칠 뿐이다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
廣
광
넓다
2
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
吾
오
나 오 나, 우리
1
2
豈
기
어째
3
老
로
늙을 로 늙다, 나이 들다
4
悖
패
이지러지다
하여
。
4
不
불
아니 불 ~아니다
3
念
념
생각 념 생각하다
1
子
자
아들 자 아들
2
孫
손
손자
1
5
哉
재
어조사 재 ~인가?, ~한가?
리오
。
1
顧
고
다만
2
自
자
스스로 자 본래
6
有
유
있을 유 있다
3
舊
구
옛날
4
田
전
밭 전 밭, 토지, 농토
5
廬
려
집
하니
。
2
3
令
령
~으로 하여금
1
子
자
아들 자 아들
2
孫
손
손자
6
勤
근
부지런할 근 부지런하다
7
力
력
힘 력 힘쓰다
4
其
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
5
中
중
가운데 중 안, 속
이면
。
3
1
足
족
풍족할 족 충분히, 넉넉히
2
以
이
써 이 ~으로(써/서)
5
共
공
이바지하다
3
衣
의
옷 의 옷, 의복
4
食
식
먹을 식 음식, 먹을 것
하여
。
4
3
與
여
더불 여 ~와/과
1
凡
범
평범할 범 보통, 일반
2
人
인
사람 인 사람
4
齊
제
가지런할 제 같다
하리니
。
1
今
금
이제 금 지금, 오늘, 요즘
2
復
부
다시 부 다시, 또, 더구나
4
增
증
보태다
5
益
익
늘리다
3
之
지
그것 지 그, 그것
하여
。
5
1
以
이
써 이 ~으로(써/서)
4
爲
위
삼을 위 삼다
2
贏
영
넉넉하다
3
餘
여
남을 여 남다
면
。
6
1
但
단
다만 단 다만, 단지
6
敎
교
가르칠 교 가르치다
2
子
자
아들 자 아들
3
孫
손
손자
4
怠
태
게으를 태 게으름
5
惰
타
게으르다
7
7
耳
이
뿐 이 ~뿐, ~뿐이다
니라
1豈A哉:어찌 A인가? ; 어찌 A하는가? ; 무엇을 A하는가?2令AB:A에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다3A足以B:A로써 B하기에 충분하다 ; A로써 B할 수 있다4A與B:A와 B ; A하고 B하다 ; A했다가 B하다5A以B:A로써(로서) B하다6但A:단지 A 만 ; 다만 A일 뿐이다7A耳:A일 뿐이다
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.