로딩중
위치 : > 小學 > 善行第六 > 23章 > 1節      678/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○崔玄暐 母盧氏嘗誡玄暐曰 吾見姨兄屯田郞中辛玄馭하니 曰 兒子從宦者 有人 來云貧乏不能存이라하면 是好消息이어니와 若聞貲貨充足하며 衣馬輕肥라하면 惡消息이라하니 吾嘗以爲確論이라하노라

최현위의 어머니 노씨가 일찍이 현위를 훈계하며 말하였다. 내가 이종 오빠인 둔전낭중 신현어를 보니, (이종 오빠가) 말하기를

“아들로서 벼슬에 종사하는 사람을 어떤 사람이 와서 ‘가난하고 궁핍하여 생존할 수 없다고 말한다면 이는 좋은 소식이다, 만약 듣기에 재화가 충족하며 옷과 말이 가볍고 살쪘다고 하면 이는 나쁜 소식이다.’ 라고 하니 나는 일찍이 이로써 확론이라고 여긴다." 하였다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     성씨 
  • 2
     검다 
  • 3
     햇빛 
  •  

    의 
  •  
  • 1
     어머니 모 
     어머니 
  • 2
     사냥개 로 
     성씨(姓氏) 
  • 3
     성씨 
  • 4
     일찍이 
  • 7
     훈계하다 
  • 5
     검다 
  • 6
     햇빛 
  • 8
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     나 오 
     나, 우리 
  • 11
     볼 견 
     보다 
  • 2
     이모 
  • 3
     형 형 
     오빠, 오라버니 
  • 4
     진치다 
  • 5
     밭 전 
     밭, 토지, 농토 
  • 6
     벼슬이름 
  • 7
     가운데 중 
     가운데 
  • 8
     성씨 
  • 9
     검다 
  • 10
     제어하다 
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  • 2
     아이 
  • 3
     아들 자 
     아들 
  • 5
     종사할 종 
     종사하다 
  • 4
     벼슬 
  • 1
    6
     사람 자 
     사람 
  •  

    를 
  •  
  • 1
     어떤 유 
     어느, 어떤, 한 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     올 래 
     오다 
  • 7
     이를 운 
     이르다, 말하다 
  • 2
     가난할 빈 
     가난하다 
  • 3
     궁핍하다 
  • 6
     아니 불 
     ~아니다 
  • 5
     능할 능 
     ~할 수 있다 
  • 4
     생존하다 
  •  

    이라하면 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  •  

    는 
  • 5
     어조사 시 
     ~이다 
  • 2
     좋을 호 
     좋다 
  • 3
     소식 
  • 4
     소식 
  •  

    이어니와 
  •  
  • 2
    1
     만약 약 
     만약 (~라면/라도) 
  • 2
     듣기에 
  • 3
     재화 
  • 4
     재화 화 
     재물, 재산 
  • 5
     넉넉하다 
  • 6
     풍족할 족 
     충분하다, 넉넉하다, 풍족하다 
  •  

    하며 
  •  
  • 1
     옷 의 
     옷, 의복 
  • 2
     말 마 
      
  • 3
     가볍다 
  • 4
     살찌다 
  •  

    라하면 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  •  

    는 
  • 2
     나쁠 악 
     고약하다, 나쁘다 
  • 3
     소식 
  • 4
     소식 
  •  

    이라하니 
  •  
  • 1
     나 오 
     나, 우리 
  • 2
     일찍이 
  • 3
    3
     ~로써 
  • 6
     여길 위 
     여기다, 생각하다 
  • 4
     확고하다 
  • 5
     논의 
  •  

    이라하노라 
1 A者BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다  2 若A만약 A 하면; 만약 A 하더라도  3 A以爲BA를 B라고 여기다/말하다/삼다 
#  
  • 최현위의 
    崔玄暐
  • 어머니 
  • 노씨가 
    盧氏
  • 일찍이 
  • 현위를 
    玄暐
  • 훈계하며 
  • 말하였다. 
  • 내가 
  • 이종 오빠인 
    姨兄
  • 둔전낭중 
    屯田郞中
  • 신현어를 
    辛玄馭
  • 보니, 
  • (이종 오빠가) 말하기를 
  • “아들로서 
    兒子
  • 벼슬에 
  • 종사하는 
  • 사람을 
  • 어떤 
  • 사람이 
  • 와서 
  • ‘가난하고 
  • 궁핍하여 
  • 생존
  • 할 수 
  • 없다고 
  • 말한다면 
  • 이는 
  • 좋은 
  • 소식
    消息
  • 이다, 
  • 만약 
  • 듣기에 
  • 재화가 
    貲貨
  • 충족하며 
    充足
  • 옷과 
  • 말이 
  • 가볍고 
  • 살쪘다고 하면 
  • 이는 
  • 나쁜 
  • 소식이다.’ 라고 하니 
    消息
  • 나는 
  • 일찍이 
  • 이로써 
  • 확론이라고 
    確論
  • 여긴다." 하였다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 60
최종수정 : 2019년 8월 30일 오후 6:21:34
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)