직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
黯이 多病하여 病且滿三月이어늘 上이 常賜告者數하되 終不瘉러니 最後에 嚴助爲請告한대 上曰 汲黯은 何如人也오 曰 使黯이 任職居官이면 亡以瘉人이어니와 然이나 至其輔少主守成하여는 雖自謂賁育이라도 弗能奪詭리이다 上曰 然하다 古有社稷之臣이러니 至如汲黯하여는 近之矣로다
급암이 병이 많아 병이 장차 3개월에 이르렀다. 상이 일찍이 고(휴가)를 준 것이 여러 번이었는데, 끝내 낫지 않았다. 최후에는 엄조가 (그를) 위하여 고(휴가)를 청하였다. 상이 말하였다
“급암은 어떠한 사람인가?”
(엄조가) 말하였다. “가령 급암이 직무를 맡아 관직에 있다면 이로써 다른 사람보다 낫지 않을 것이다. 그러나 그 어린 군주를 도와 왕업을 지키는 일에 이르러서는 비록 스스로 맹분, 하육이라고 하더라도 (그의 절개를) 빼앗거나 무너트릴 수 없을 것이다.”
상이 말하였다. “그렇다. 옛날에 사직의 신하가 있다고 하더니, 급암과 같은 사람에 이르러서는 (그것에) 가깝구나.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
암
어둡다
이
3
다
많을 다 많다, 많아지다
2
병
병
하여
。
1
병
병
차
장차 차 장차
5
만
이르다
3
삼
석 삼 셋
4
월
달 월 (천체의) 달
이어늘
。
1
상
상
이
2
상
일찍이 상 일찍이
4
사
줄 사 주다
3
고
휴가
자
어조사 자 ~것
6
삭
자주 삭 자주, 여러번
하되
。
1
종
마칠 종 마침내, 끝내
3
불
아니 불 ~아니다
2
유
낫다
러니
。
1
최
가장 최 가장
2
후
뒤 후 뒤, 나중, 훗날
에
。
1
엄
성씨
2
조
돕다
3
위
위할 위 위하다
5
청
청할 청 청하다, 요구하다
4
고
휴가
한대
。
1
상
상
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
급
성씨
2
암
검다
은
하
어찌 하 어찌, 무슨, 어떤?
4
여
하다
5
인
사람 인 사람
야
어조사 야 ~인가? ~한가?
오
。
1
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
사
만약 사 만약, 만일 ~라면
3
암
검다
이
5
임
맡길 임 맡다
4
직
직무
7
거
있다
6
관
벼슬 관 관직, 벼슬
이면
。
4
무
아니다
이
~로써
3
유
~보다 낫다
2
인
다른 사람 인 남, 타인
이어니와
。
1
연
그럴 연 그러나, 그렇지만
이나
8
지
이를 지 이르다
2
기
그 기 [대명사] 그, 그사람, 그것
5
보
돕다
3
소
젊을 소 젊다, 어리다
4
주
군주
7
수
지키다
6
성
왕업
하여는
。
수
비록 수 비록 (~라도)
2
자
스스로 자 스스로, 저절로
5
위
이를 위 이르다, 말하다, ~라고 하다
3
분
크다
4
육
기르다
이라도
。
불
아니 불 ~아니다
4
능
능할 능 ~할 수 있다
1
탈
뺴앗다
2
궤
무너트리다
리이다
。
1
상
상
2
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
연
그럴 연 그렇다
하다
2
고
옛 고 예, 옛날, 옛 것
7
유
있을 유 있다
3
사
토지신
4
직
곡식신
5
지
어조사 지 ~의/하는
6
신
신하 신 신하, 가신
이러니
。
4
지
이를 지 이르다
3
여
같을 여 ~와 같다
1
급
성씨
2
암
어둡다
하여는
。
2
근
가까울 근 가깝다
1
지
그것 지 그, 그것
의
어조사 의 ~구나!, ~로다!
로다
급암이
黯
병이
病
많아
多
병이
病
장차
且
3개월에
三月
이르렀다.
滿
상이
上
일찍이
常
고(휴가)를
告
준
賜
것이
者
여러 번이었는데,
數
끝내
終
낫지
瘉
않았다.
不
최후에는
最後
엄조가
嚴助
(그를) 위하여
爲
고(휴가)를
告
청하였다.
請
상이
上
말하였다
曰
“급암은
汲黯
어떠한
何如
사람
人
인가?”
也
(엄조가) 말하였다.
曰
“가령
使
급암이
黯
직무를
職
맡아
任
관직에
官
있다면
居
이로써
以
다른 사람
人
보다 낫지
瘉
않을 것이다.
亡
그러나
然
그
其
어린
少
군주를
主
도와
輔
왕업을
成
지키는 일
守
에 이르러서는
至
비록
雖
스스로
自
맹분,
賁
하육
育
이라고 하
謂
더라도
(雖)
(그의 절개를) 빼앗거나
奪
무너트릴
詭
수 없을 것이다.”
弗能
상이
上
말하였다.
曰
“그렇다.
然
옛날에
古
사직
社稷
의
之
신하가
臣
있다고 하더니,
有
급암
汲黯
과 같은 사람
如
에 이르러서는
至
(그것에)
之
가깝
近
구나.”
矣
한자수준 :
黯 多 病 病 且 滿 三 月 上 常 賜 告 者 數 終 不 瘉 最 後 嚴 助 爲 請 告 上 曰 汲 黯 何 如 人 也 曰 使 黯 任 職 居 官 亡 以 瘉 人 然 至 其 輔 少 主 守 成 雖 自 謂 賁 育 弗 能 奪 詭 上 曰 然 古 有 社 稷 之 臣 至 如 汲 黯 近 之 矣
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2023년 2월 15일 오후 10:10:46
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실