로딩중
위치 : > 小學 > 善行第六 > 20章 > 2節      667/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

方招文學儒者러니 上曰 吾欲云云하노라 黯對曰 陛下內多欲而外施仁義하시니 奈何欲交唐虞之治乎잇가 怒變色而罷朝하니 公卿 皆爲黯懼하더니 退謂人曰 甚矣 汲黯之戇也

상이 막 문학 하는 유자를 불렀다. 상이 말하였다.

“나는 이와같이 하고 싶다.”

급암이 말하였다.

“폐하께서는 안으로 욕심이 많으면서도 밖으로 인의를 베푼다. 어떻게 요순시대의 다스림을 본받고자 하는가?”

상께서 노하여 얼굴빛을 바꾸고서 조회를 그만두다 공경이 모두 급암을 위해 걱정하였다. 상이 물러다 다른 사람에게 말하기를,

“심하구나, 급암의 어리석음이여!

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     상 
  •  

    이 
  • 2
     바야흐로 방 
     바야흐로, 마침, 한창 
  • 7
     부를 초 
     부르다, 초청하다 
  • 3
     문학 
  • 4
     배울 학 
     학문, 배움 
  • 5
     선비 
  • 1
    6
     사람 자 
     사람 
  •  

    러니 
  •  
  • 1
     상 
  • 2
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  • 3
     나 오 
     나, 우리 
  • 6
     하고자 할 욕 
     하고자 하다 
  • 4
     이를 운 
     [인용]말 한 데로 
  • 5
     이를 운 
     [인용]말 한 데로 
  •  

    하노라 
  •  
  • 1
     어둡다 
  • 2
     대답할 대 
     대답하다, 대꾸하다 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     섬돌 
  • 2
     아래 하 
     아래 
  • 3
     안 내 
     안, 안쪽 
  • 5
     많을 다 
     많다, 많아지다 
  • 4
     욕심 욕 
     욕심, 탐욕, 정욕 
  • 6
     말 이을 이 
     [자격]~이면서, ~로서 
  • 7
     밖 
  • 10
     베풀다 
  • 8
     어질 인 
     인(仁) 
  • 9
     옳을 의 
     의(義), 도의, 의리  
  •  

    하시니 
  •  
  • 2
    1
     어찌 
  • 2
     하다 
  • 8
     하고자 할 욕 
     하고자 하다 
  • 7
     본받다 
  • 3
     나라이름 
     국명(國名) 
  • 4
     나라이름 
     국명(國名) 
  • 5
     ~와 같다 
  • 6
     다스릴 치 
     다스림, 정치 
  • 9
     어조사 호 
     ~인가?, ~한가? 
  •  

    잇가 
  •  
  • 1
     상 
  •  

    이 
  • 2
     성낼 노 
     성내다, 노하다 
  • 4
     바꾸다 
  • 3
     낯빛 색 
     낯빛, 안색, 기색 
  • 5
     말 이을 이 
     [계속]~하여, ~해서, 그래서 
  • 7
     그만두다 
  • 6
     조회할 조 
     조회 
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     벼슬이름 
  • 2
     벼슬이름 
  •  

    이 
  • 3
     다 개 
     모두, 다 
  • 5
     위할 위 
     위하다 
  • 4
     어둡다 
  • 6
     두려워할 구 
     걱정하다, 염려하다 
  •  

    하더니 
  •  
  • 1
     상 
  •  

    이 
  • 2
    退
     물러가다 
  • 3
    4
     이를 위 
     ~에게 일러 (~ 曰)  
  • 3
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  • 3
    5
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     심할 심 
     심하다, 깊다 
  • 4
    2
     어조사 의 
     ~구나!, ~로다! 
  •  

    라 
  •  
  • 1
     성씨 
  • 2
     어둡다 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     어리석다 
  • 4
    5
     ~이여!, ~야! 
  •  

    여 
1 A者BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다  2 奈何A어찌하여 A 인(하는)가?  3 謂A曰BA에게 B라고 말하다 ; A를 평하여 B라고 말하다   4 A矣B也A하구나! B여 
  • 상이 
  • 막 
  • 문학 하는 
    文學
  • 유자를 
    儒者
  • 불렀다. 
  • 상이 
  • 말하였다. 
  • “나는 
  • 이와같이 
    云云
  • 하고 싶다.” 
  • 급암이 
    黯對
  • 말하였다. 
  • “폐하께서는 
    陛下
  • 안으로 
  • 욕심이 
  • 으면서도 
  • 밖으로 
  • 인의를 
    仁義
  • 베푼다. 
  • 어떻게 
    奈何
  • 요순시대
    唐虞
  • 의 
  • 다스림을 
  • 본받
  • 고자 하
  • 는가?” 
  • 상께서 
  • 노하여 
  • 얼굴빛을 
  • 바꾸
  • 고서 
  • 조회를 
  • 그만두다 
  • 공경이 
    公卿
  • 모두 
  • 급암을 
  • 위해 
  • 걱정하였다. 
  • 상이 
  • 물러다 
    退
  • 다른 사람
  • 에게 
  • 말하기를, 
  • “심하
  • 구나, 
  • 급암
    汲黯
  • 의 
  • 어리석음
  • 이여! 
한자수준 : 退 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 49
최종수정 : 2022년 2월 11일 오전 5:15:37
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)