로딩중
위치 : > 小學 > 善行第六 > 2章 > 2節      626/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

及夫人嫁呂氏하여는 夫人之母 申國夫人姊也 一日 來視女하더니 見舍後 有鍋釜之類하고 大不樂하여 謂申國夫人曰豈可使小兒輩 私作飮食하여 壞家法耶리오하니 其嚴 如此하니라

부인이 여씨에게 시집감에 이르러는 부인의 어머니는 신국부인의 언니였다. 하루는 딸을 보러 왔는데 집 뒤에 냄비와 가마솥의 종류들이 있는 것을 보고 크게 기뻐하지 않으며 신국부인에게 말하였다.

“어찌 어린아이들로 하여금 사사롭게 음식을 만들게 하여 가법을 무너트릴 수 있는가?" 하니 그 엄함이 이와 같았다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 6
     미칠 급 
     미치다, 이르다 
  • 1
     부인 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  • 5
     시집가다 
  • 3
     성씨 
  • 4
     성씨 
  •  

    하여는 
  •  
  • 1
     부인 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     어머니 모 
     어머니 
  •  

    는 
  •  
  • 1
     펴다 
  • 2
     나라 국 
     나라 
  • 3
     부인 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  • 5
     언니 
  • 6
     ~이다 
  •  

    라 
  •  
  • 1
     하나 
  • 2
     날 
  •  

    에 
  • 5
     오다 
  • 4
     보다 
  • 3
     딸 
  •  

    하더니 
  •  
  • 8
     볼 견 
     보다 
  • 1
     집 사 
     집, 방 
  • 2
     뒤 후 
     뒤, 나중, 훗날 
  •  

    에 
  • 7
     있을 유 
     있다 
  • 3
     냄비 
  • 4
     가마솥 
  • 5
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 6
     종류 
  •  

    하고 
  •  
  • 1
     큰 대 
     크게, 매우, 가장 
  • 3
     아니 불 
     ~아니다 
  • 2
     기뻐하다 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
    5
     ~에게 
  • 1
     펴다 
  • 2
     나라 국 
     나라 
  • 3
     부인 
  • 4
     사람 인 
     사람 
  • 1
    6
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     어찌 
  • 14
     가할 가 
     ~할 수 있다 
  • 2
    5 (9.5)
    使
     하여금 사 
     ~로 하여금 ~하게 하다 
  • 2
     어리다 
  • 3
     아이 
  • 4
     무리 
  •  

    로 
  • 6
     사사롭다 
  • 9
     만들다 
  • 7
     마시다 
  • 8
     먹을 식 
     먹다 
  •  

    하여 
  • 13
     무너트리다 
  • 11
     집 가 
      
  • 12
     법도 
  • 3
    15
     그런가 야 
     ~인가? ~한가? 
  •  

    리오하니 
  •  
  • 1
     그 기 
      
  • 2
     엄하다 
  •  

    이 
  • 4
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 3
     이 차 
     이, 이것 
  •  

    하니라 
1 謂A曰BA에게 B라고 말하다 ; A를 평하여 B라고 말하다   2 使ABA에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다  3 A耶A인가? ; A하는가? 
  • 부인이 
    夫人
  • 여씨에게 
    呂氏
  • 시집감에 
  • 이르러는 
  • 부인
    夫人
  • 의 
  • 어머니는 
  • 신국부인의 
    申國夫人
  • 언니
  • 였다. 
  • 하루는 
    一日
  • 딸을 
  • 보러 
  • 왔는데 
  • 집 
  • 뒤에 
  • 냄비와 
  • 가마솥
  • 의 
  • 종류들이 
  • 있는 것을 
  • 보고 
  • 크게 
  • 기뻐하지 
  • 않으며 
  • 신국부인
    申國夫人
  • 에게 
  • 말하였다. 
  • “어찌 
  • 어린아이들
    小兒輩
  • 로 하여금 
    使
  • 사사롭게 
  • 음식을 
    飮食
  • 만들
  • 게 하여 
    (使)
  • 가법을 
    家法
  • 무너트릴 
  • 수 있는
  • 가?" 하니 
  • 그 
  • 엄함이 
  • 와 같았다. 
한자수준 : 使 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 8
최종수정 : 2019년 7월 18일 오전 9:25:01
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)