직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○明道先生曰 君子敎人有序라 先傳以小者近者而後敎以大者遠者니 非是先傳以近小而後不敎以遠大也니라
명도 선생이 말하였다.
“군자가 사람을 가르침에 차례가 있다. 먼저 작은 것과 가까운 것으로 전해주고 뒤에 큰 것과 먼 것으로 가르치니, 이는 먼저 가깝고 작은 것으로 전하고 뒤에 멀고 큰 것으로 가르치지 않는 것은 아니다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
명
밝을 명 밝다, 분명하다
2
도
길 도 도(道), 도리(道理)
3
선
먼저 선 선생, 선배
4
생
학생 생 학문하는 학생, 선비
5
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
군
군자 군 군자
2
자
사람 자 경칭
4
교
가르칠 교 가르치다
3
인
사람 인 사람
6
유
있을 유 있다
5
서
차례 서 차례, 순서
라
。
1
선
먼저 선 먼저, 우선, 처음
7
전
전하다
이
~으로
2
소
작을 소 작다
자
어조사 자 ~것
4
근
가까울 근 가깝다
5
자
어조사 자 ~것
8
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
9
후
뒤 후 뒤, 나중, 훗날
15
교
가르칠 교 가르치다
이
~으로
10
대
큰 대 크다
자
어조사 자 ~것
12
원
멀다
자
어조사 자 ~것
니
。
14
비
아닐 비 아니다
1
시
이 시 이, 이것
2
선
먼저 선 먼저, 우선, 처음
6
전
전하다
이
~으로
3
근
가까울 근 가깝다
4
소
작을 소 작다
7
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
8
후
뒤 후 뒤, 나중, 훗날
13
불
아니 불 ~않다
12
교
가르칠 교 가르치다
이
~으로
9
원
멀다
10
대
큰 대 크다
15
야
어조사 야 ~이다
니라
명도
明道
선생이
先生
말하였다.
曰
“군자가
君子
사람을
人
가르침에
敎
차례가
序
있다.
有
먼저
先
작은
小
것과
者
가까운
近
것
者
으로
以
전해주
傳
고
而
뒤에
後
큰
大
것과
者
먼
遠
것
者
으로
以
가르치니,
敎
이는
是
먼저
先
가깝고
近
작은 것
小
으로
以
전하
傳
고
而
뒤에
後
멀고
遠
큰 것
大
으로
以
가르치지
敎
않는 것은
不
아니
非
다.”
也
한자수준 :
明 道 先 生 曰 君 子 敎 人 有 序 先 傳 以 小 者 近 者 而 後 敎 以 大 者 遠 者 非 是 先 傳 以 近 小 而 後 不 敎 以 遠 大 也
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2022년 9월 14일 오후 3:47:13
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실