로딩중
위치 : > 小學 > 嘉言第五 > 77章 > 1節      578/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○胡文定公曰 人 須是一切世味 淡薄이라야 方好하니 不要有富貴相이니라 孟子謂堂高數仞 食前方丈 侍妾數百人 我得志不爲라하시니 學者須先除去此等이요 常自激昻하여야 便不到得墜墮니라

호문정공이 말하였다.

“사람이 모름지기 이 일체 세상의 맛에 담박하고 박하여야 바야흐로 좋으니, 부유하고 귀한 모습이 있음을 요구하지 않는다. 맹자가 말하였다. ‘집의 높이가 몇 길인 것과 음식이 앞에 사방 한 길이 있는 것과 모시는 첩이 몇백 명인 것을 나는 뜻을 얻더라도 하지 않겠다.’ 배우는 사람은 모름지기 먼저 이 무리를 없애고 버려서 항상 스스로 격려하고 분발해야 곧 떨어지고 타락함에 이르지 (어조사) 않을 것이다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     성씨 
  • 2
     글월 
  • 3
     정하다 
  • 4
     공 
  • 5
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     모름지기 수 
     모름지기, 반드시 
  • 2
     이 시 
     이, 이것 
  • 3
     일체 
  • 4
     일체 
  • 5
     세상 세 
     세상, 세속 
  • 6
     맛 
  •  

    에 
  •  
  • 1
     맑을 담 
     담박하다 
  • 2
     박하다 
  •  

    이라야 
  •  
  • 1
     바야흐로 방 
     바야흐로, 마침 
  • 2
     좋을 호 
     좋다 
  •  

    하니 
  •  
  • 6
     아니 불 
     ~않다 
  • 5
     요구하다 
  • 4
     있을 유 
     있다 
  • 1
     부유할 부 
     부유하다, 풍요롭다 
  • 2
     귀하다 
  • 3
     용모 상 
     외모, 모습 
  •  

    이니라 
  •  
  • 1
     맏 맹 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  • 3
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • 4
     집 당 
      
  • 5
     높을 고 
     높이, 고도 
  • 6
     여러 수 
     여럿, 몇 
  • 7
     한 길 인 
     길이 단위 
  •  

    과 
  •  
  • 1
     먹을 식 
     음식, 먹을 것 
  • 2
     앞 전 
     앞, 이전 
  • 3
     모 방 
     사방(四方), 넓이 단위 
  • 4
     길 
  •  

    과 
  •  
  • 1
     모시다 
  • 2
     첩 첩 
     첩(妾) 
  • 3
     여러 수 
     여럿, 몇 
  • 4
     일백 백 
     100 
  • 5
     사람 단위 인 
     ~인, ~명 
  •  

    을 
  •  
  • 1
     나 아 
     나, 우리 
  • 3
     얻을 득 
     얻다 
  • 2
     뜻 지 
     뜻, 마음 
  • 5
     아니 불 
     ~않다 
  • 4
     할 위 
     하다, 행하다 
  •  

    라하시니 
  •  
  • 1
     배울 학 
     배우다 
  • 1
    2
     사람 자 
     사람 
  • 3
     모름지기 수 
     모름지기, 반드시 
  • 4
     먼저 선 
     먼저, 우선, 처음 
  • 7
     없애다 
  • 8
     버릴 거 
     버리다, 내치다, 없애다 
  • 5
     이 차 
     이, 이것 
  • 6
     무리 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     항상 상 
     항상, 언제나, 늘 
  • 2
     스스로 자 
     스스로, 저절로 
  • 3
     격려하다 
  • 4
     분발하다 
  •  

    하여야 
  •  
  • 1
    便
     곧 
  • 6
     아니 불 
     ~않다 
  • 4
     이를 도 
     이르다 
  • 5
     어조사 
  • 2
     떨어지다 
  • 3
     타락하다 
  •  

    니라 
1 A者BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다 
  • 호문정공이 
    胡文定公
  • 말하였다. 
  • “사람이 
  • 모름지기 
  • 이 
  • 일체 
    一切
  • 세상의 
  • 맛에 
  • 담박하고 
  • 박하여야 
  • 바야흐로 
  • 좋으니, 
  • 부유하고 
  • 귀한 
  • 모습이 
  • 있음을 
  • 요구하지 
  • 않는다. 
  • 맹자가 
    孟子
  • 말하였다. 
  • ‘집의 
  • 높이가 
  • 몇 
  • 길인 것과 
  • 음식이 
  • 앞에 
  • 사방 
  • 한 길이 있는 것과 
  • 모시는 
  • 첩이 
  • 백 
  • 명인 것을 
  • 나는 
  • 뜻을 
  • 얻더라도 
  • 하지 
  • 않겠다.’ 
  • 배우는 
  • 사람은 
  • 모름지기 
  • 먼저 
  • 이 
  • 무리를 
  • 없애고 
  • 버려서 
  • 항상 
  • 스스로 
  • 격려하고 
  • 분발해야 
  • 곧 
    便
  • 떨어지고 
  • 타락함에 
  • 이르지 
  • (어조사) 
  • 않을 것이다. 
한자수준 : 便 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 160
최종수정 : 2023년 10월 4일 오전 11:23:37
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)