직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○孝友先生朱仁軌隱居養親하더니 嘗誨子弟曰 終身讓路하여도 不枉百步하며 終身讓畔하여도 不失一段이니라
효우선생 주인거가 숨어 살면서 어버이를 봉양하였는데, 일찍이 자식과 동생들을 가르쳐 말하였다.
“몸을 마치도록 길을 양보해도 백 걸음을 굽히지 않으며, 몸을 마치도록 밭두둑을 양보해도 한 뙈기를 잃지 않는다.”
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
효
효도 효 효(孝), 효도
2
우
우애할 우 우애
3
선
먼저 선 선생, 선배
4
생
학생 생 학문하는 학생, 선비
5
주
성씨
6
인
어질다
7
궤
바퀴
8
은
숨을 은 숨다
9
거
살 거 살다, 거처하다
11
양
봉양하다
10
친
어버이 친 어버이, 부모
하더니
。
1
상
일찍이
4
회
가르치다
2
자
자식 자 자제, 제자, 자손
3
제
아우 제 아우
5
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
2
종
마칠 종 마치다, 끝내다
1
신
몸 신 몸
4
양
양보하다
3
로
길 로 길
하여도
。
4
불
아니 불 ~않다
3
왕
굽히다
1
백
일백 백 100
2
보
걸음
하며
。
2
종
마칠 종 마치다, 끝내다
1
신
몸 신 몸
4
양
양보하다
3
반
밭두둑
하여도
。
4
불
아니 불 ~않다
3
실
잃다
1
일
하나
2
단
뙈기
이니라
효우선생
孝友先生
주인거가
朱仁軌
숨어
隱
살면서
居
어버이를
親
봉양하였는데,
養
일찍이
嘗
자식과
子
동생들을
弟
가르쳐
誨
말하였다.
曰
“몸을
身
마치도록
終
길을
路
양보해도
讓
백
百
걸음을
步
굽히지
枉
않으며,
不
몸을
身
마치도록
終
밭두둑을
畔
양보해도
讓
한
一
뙈기를
段
잃지
失
않는다.”
不
한자수준 :
孝 友 先 生 朱 仁 軌 隱 居 養 親 嘗 誨 子 弟 曰 終 身 讓 路 不 枉 百 步 終 身 讓 畔 不 失 一 段
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2021년 2월 8일 오전 1:34:21
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실