로딩중
위치 : > 小學 > 嘉言第五 > 13章 > 1節      468/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○胡文定公 與子書曰 立志 以明道希文으로 自期待하며

호문정공이 아들에게 준 글에 말하였다.

“뜻을 세움은 명도와 희문으로 스스로 기약하고 기대하며,

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     성씨 
  • 2
     글월 
  • 3
     정하다 
  • 4
     벼슬 
  •  

    이 
  •  
  • 2
     줄 여 
     주다, 수여하다 
  • 1
     아들 자 
     아들 
  • 3
     글 
  • 4
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
     설 립 
     (대상을) 세우다 
  • 1
     뜻 지 
     뜻, 마음 
  •  

    를 
  •  
  • 1
    5
     ~으로 
  • 1
     밝을 명 
     밝다, 분명하다 
  • 2
     길 도 
     길, 도로 
  • 3
     바라다 
  • 4
     글 
  •  

    으로 
  •  
  • 1
     스스로 자 
     스스로, 저절로 
  • 2
     기약할 기 
     기약하다 
  • 3
     기대하다 
  •  

    하며 
1 以ABA로써(로서) B하다 ; A를 B하다 
  • 호문정공이 
    胡文定公
  • 아들에게 
  • 준 
  • 글에 
  • 말하였다. 
  • “뜻을 
  • 세움은 
  • 명도와 
    明道
  • 희문
    希文
  • 으로 
  • 스스로 
  • 기약하고 
  • 기대하며, 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 50
최종수정 : 2022년 6월 27일 오전 8:44:36
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)