로딩중
위치 : > 小學 > 嘉言第五 > 4章 > 1節      427/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○伊川程先生曰 敎人호되 未見意趣 必不樂學이니 且敎之歌舞니라 如古詩三百扁 皆古人 作之하니 如關雎之類 正家之始 用之鄕人하며 用之邦國하여 日使人聞之하니 此等詩 其言 簡奧하여 今人 未易曉하니 別欲作詩하여 略言敎童子灑掃應對事長之節하여 令朝夕歌之하노니 似當有助니라

이천 정 선생이 말하였다.

“사람을 가르치되 뜻의 지취를 보게 하지 못하면 반드시 학문을 즐기지 않으니, 우선 (그들에게) 노래와 춤을 가르쳐야 한다. 옛 시 삼백 편 같은 것은 모두 옛사람이 (그것을) 지었으니, 관저의 부류 같은 것은 집안을 바로잡는 시초이다. 그러므로 지방 사람들에게 (이것을) 사용하고 나라에도 (이것을) 사용하여 날마다 사람들이 (이것을) 듣게 하였으니, 이러한 등의 시는 그 말이 간략하면서도 심오하여 지금 사람들이 쉽게 깨닫지 못한다. 따로 시를 지어 아이들에게 물 뿌리고 쓸고 응하고 대하며 어른을 섬기는 예절을 가르침을 간략하게 말하여, 아침, 저녁으로 (그것을) 노래하게 하고자 하니, 응당 도움이 있을 듯하다.”

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     성씨 
  • 2
     내 천 
     시내 
  • 3
     성씨 
  • 4
     먼저 선 
     선생, 선배 
  • 5
     학생 생 
     학문하는 학생, 선비 
  • 6
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 2
     가르칠 교 
     가르치다 
  • 1
     사람 인 
     사람 
  •  

    호되 
  •  
  • 1
    4
     못하다 
  • 3
     볼 견 
     보다 
  • 1
     뜻 의 
     뜻, 마음 
  • 2
     지취 
  •  

    면 
  •  
  • 2
    1
     반드시 필 
     반드시 (~해야한다) 
  • 4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     즐거울 락 
     즐겁다, 즐거워하다 
  • 2
     배울 학 
     학문, 배움 
  •  

    이니 
  •  
  • 3
    1
     우선 차 
     우선 
  • 5
     가르칠 교 
     가르치다 
  • 2
     그것 지 
     그, 그것 
  • 3
     노래 가 
     노래 
  • 4
     춤 
  •  

    니라 
  •  
  • 6
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 1
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 2
     시 시 
     시(詩) 
  • 3
     석 삼 
      
  • 4
     일백 백 
     100 
  • 5
     편 
  •  

    은 
  •  
  • 1
     다 개 
     모두, 다 
  • 2
     옛 고 
     예, 옛날, 옛 것 
  • 3
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  •  
  • 2
     지을 작 
     (글을) 쓰다, 짓다 
  • 1
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    하니 
  •  
  • 5
     같을 여 
     ~와 같다 
  • 1
     관계할 관 
     편명(篇名) 
  • 2
     물수리 저 
     편명(篇名) 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     부류 
  •  

    는 
  •  
  • 2
     바를 정 
     바로잡다 
  • 1
     집 가 
     집안, 가문, 가족 
  • 3
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 4
     비로소 시 
     시작, 처음, 시초 
  •  

    라 
  •  
  • 1
     연고 고 
     때문에, 그러므로 
  •  

    로 
  •  
  • 4
     쓸 용 
     쓰다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  • 1
     지방 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

    하며 
  •  
  • 4
     쓸 용 
     쓰다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  • 1
     나라 
  • 2
     나라 국 
     나라 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
     날마다 
  • 4
    5
    使
     하여금 사 
     ~로 하여금 ~하게 하다 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  • 4
     들을 문 
     듣다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  • 2
     등 
  • 3
     시 시 
     시(詩) 
  •  

    는 
  •  
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     말씀 언 
     말, 말씀 
  •  

    이 
  •  
  • 1
     간략할 간 
     간략하다, 소략하다, 간결하다 
  • 2
     심오하다 
  •  

    하여 
  •  
  • 1
     이제 금 
     지금, 오늘, 요즘 
  • 2
     사람 인 
     사람 
  •  

    이 
  •  
  • 1
    3
     못하다 
  • 1
     쉬울 이 
     쉽게 
  • 2
     깨닫다 
  •  

    하니 
  •  
  • 1
     따로 
  • 22
     하고자 할 욕 
     하고자 하다 
  • 3
     지을 작 
     (글을) 쓰다, 짓다 
  • 2
     시 시 
     시(詩) 
  •  

    하여 
  • 15
     간략하게 
  • 16
     말씀 언 
     말하다, 아뢰다 
  • 14
     가르칠 교 
     교화, 교육 
  • 4
     아이 
  • 5
     아이 자 
     아이 
  • 6
     물 뿌리다 
  • 7
     쓸 소 
     쓸다, 청소하다 
  • 8
     응하다 
  • 9
     마주할 대 
     마주하다, 대하다 
  • 11
     섬길 사 
     섬기다 
  • 10
     어른 장 
     어른 
  • 12
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 13
     예절 절 
     예절 
  •  

    하여 
  • 5
    21
     ~하게 하다 
  • 17
     아침 조 
     아침 
  • 18
     저녁 석 
     저녁 
  • 20
     노래 가 
     노래 
  • 19
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    하노니 
  •  
  • 6
    4
     같을 사 
     ~듯하다 
  • 1
     마땅 당 
     마땅히, 응당 (~해야 한다) 
  • 3
     있을 유 
     있다 
  • 2
     도움 
  •  

    니라 
1 未A아직 A하지 않다 ; 아직 A하지 못하다  2 必不A절대 A한 것은 아니다(없다)  3 且A장차 A하려 할 때에  4 使ABA에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다  5 令ABA에게 B하게 하다 ; A로 하여금 B하게 하다  6 A似BA와 B는 같다 ; A는 B와 같다 
  • 이천 
    伊川
  • 정 
  • 선생이 
    先生
  • 말하였다. 
  • “사람을 
  • 가르치되 
  • 뜻의 
  • 지취를 
  • 보게 하지 
  • 못하면 
  • 반드시 
  • 학문을 
  • 즐기지 
  • 않으니, 
  • 우선 
  • (그들에게) 
  • 노래와 
  • 춤을 
  • 가르쳐야 한다. 
  • 옛 
  • 시 
  • 백 
  • 편 
  • 같은 것은 
  • 모두 
  • 사람이 
  • (그것을) 
  • 지었으니, 
  • 관저
    關雎
  • 의 
  • 부류 
  • 같은 것은 
  • 집안을 
  • 바로잡
  • 는 
  • 시초이다. 
  • 그러므로 
  • 지방 
  • 사람들에게 
  • (이것을) 
  • 사용하고 
  • 나라에도 
    邦國
  • (이것을) 
  • 사용하여 
  • 날마다 
  • 사람들이 
  • (이것을) 
  • 게 하였으니, 
    使
  • 이러한 
  • 등의 
  • 시는 
  • 그 
  • 말이 
  • 간략하면서도 
  • 심오하여 
  • 지금 
  • 사람들이 
  • 쉽게 
  • 깨닫지 
  • 못한다. 
  • 따로 
  • 시를 
  • 지어 
  • 아이들에게 
    童子
  • 물 뿌리고 
  • 쓸고 
  • 응하고 
  • 대하며 
  • 어른을 
  • 섬기
  • 는 
  • 예절을 
  • 가르침을 
  • 간략하게 
  • 말하여, 
  • 아침, 
  • 저녁으로 
  • (그것을) 
  • 노래
  • 하게 
  • 하고자 하니, 
  • 응당 
  • 도움이 
  • 있을 
  • 듯하다.” 
한자수준 : 使 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 9
최종수정 : 2022년 9월 19일 오후 5:28:09
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)