로딩중
위치 : > 推句 > 1.推句 > 26節      27/61


축자역 익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

花落以前春이요 山深然後寺 山外山不盡이요 路中路無窮이라

꽃 떨어지기 이전이 봄이요, 산이 깊어진 뒤에 절이 있네. 산 밖에 산이 다하지 않고, 길 속에 길이 끊기지 않네.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     꽃 화 
      
  • 2
     떨어질 락 
     떨어지다 
  • 3
     써 이 
     ~부터 
  • 4
     앞 전 
     앞, 이전 
  • 5
     봄 춘 
     봄, 봄날 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     메 산 
      
  • 2
     깊을 심 
     깊다 
  • 3
     그럴 연 
     그렇다 
  • 4
     뒤 후 
     뒤, 나중, 훗날 
  • 5
     절 사 
      
  •  

    라 
  •  
  • 1
     메 산 
      
  • 2
     바깥 외 
      
  • 3
     메 산 
      
  • 5
     아니 불 
     ~않다 
  • 4
     다할 진 
     다하다 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     길 로 
      
  • 2
     가운데 중 
     안, 속 
  • 3
     길 로 
      
  • 5
     없을 무 
     ~않다 
  • 4
     다할 궁 
     다하다 
  •  

    이라 
  • 꽃 
  • 떨어지기 
  • 이전이 
    以前
  • 봄이요, 
  • 산이 
  • 깊어진 
  • 뒤에 
    然後
  • 절이 있네. 
  • 산 
  • 밖에 
  • 산이 
  • 다하지 
  • 않고, 
  • 길 
  • 속에 
  • 길이 
  • 끊기지 
  • 않네. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
최종수정 : 2025년 2월 19일 오후 12:41:45

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)