로딩중
위치 : > 小學 > 明倫第二 > 36章 > 1節      135/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○孔子曰 父母生之하시니 續莫大焉이요 君親臨之하시니 厚莫重焉이로다 是故 不愛其親이요 而愛他人者 謂之悖德이요 不敬其親이요 而敬他人者 謂之悖禮니라

공자가 말하였다. 아버지와 어머니께서 (그를) 낳아주셨으니, 계승함이 이것보다 큰 것이 없고, 임금과 부모께서 (그에게) 임하시니, 후함이 이것보다 무거운 것이 없다. 이러한 까닭에 그 부모를 사랑하지 않고 다른 사람을 사랑하는 것을, (그것을) 어긋난 덕이라 하고, 그 부모를 공경하지 않고 다른 사람을 공경하는 것을, (그것을) 어긋난 예라고 한다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     구멍 공 
     성씨(姓氏) 
  • 2
     스승 자 
     스승 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     어머니 모 
     어머니 
  • 4
     날 생 
     낳다, 낳아 기르다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    하시니 
  •  
  • 1
     계승하다 
  • 4
     없을 막 
     ~없다 
  • 3
     큰 대 
     크다 
  • 1
    2
     어조사 언 
     (於此)~보다 
  •  

    이요 
  •  
  • 1
     임금 군 
     임금, 군주, 영주 
  • 2
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  • 4
     임할 림 
     임하다, 대하다 
  • 3
     그것 지 
     그, 그것 
  •  

    하시니 
  •  
  • 1
     두터울 후 
     후하다 
  • 4
     없을 막 
     ~없다 
  • 3
     무겁다 
  • 1
    2
     어조사 언 
     (於此)~보다 
  •  

    이로다 
  •  
  • 1
     이 시 
     이, 이것 
  • 2
     연고 고 
     까닭, 연고, 때문 
  •  

    로 
  •  
  • 4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     사랑 애 
     사랑하다 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  •  

    이요 
  • 5
     말 이을 이 
     [병렬]~하고, ~하며, 그리고 
  • 8
     사랑 애 
     사랑하다 
  • 6
     다르다 
  • 7
     사람 인 
     사람 
  • 2
    9
     어조사 자 
     ~것, ~의 경우 
  •  

    를 
  •  
  • 4
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • 1
     그것 지 
     그, 그것 
  • 2
     어긋나다 
  • 3
     덕 덕 
     덕(德) 
  •  

    이요 
  •  
  • 4
     아니 불 
     ~않다 
  • 3
     공경할 경 
     공경하다, 공손하다 
  • 1
     그 기 
     [대명사] 그, 그사람, 그것 
  • 2
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  •  

    이요 
  • 5
     말 이을 이 
     [병렬]~하고, ~하며, 그리고 
  • 8
     공경할 경 
     공경하다, 공손하다 
  • 6
     다르다 
  • 7
     사람 인 
     사람 
  • 2
    9
     어조사 자 
     ~것, ~의 경우 
  •  

    를 
  •  
  • 4
     이를 위 
     이르다, 말하다, ~라고 하다 
  • 1
     그것 지 
     그, 그것 
  • 2
     어긋나다 
  • 3
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  •  

    니라 
1 여기에(於是, 於此의 줄임)  2 A者BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다 
  • 공자가 
    孔子
  • 말하였다. 
  • 아버지와 
  • 어머니께서 
  • (그를) 
  • 낳아주셨으니, 
  • 계승함이 
  • 이것보다 
  • 큰 것이 
  • 없고, 
  • 임금과 
  • 부모께서 
  • (그에게) 
  • 임하시니, 
  • 후함이 
  • 이것보다 
  • 무거운 것이 
  • 없다. 
  • 이러한 
  • 까닭에 
  • 그 
  • 부모를 
  • 사랑하지 
  • 고 
  • 다른 
  • 사람을 
  • 사랑하는 
  • 것을, 
  • (그것을) 
  • 어긋난 
  • 이라 하고, 
  • 그 
  • 부모를 
  • 공경하지 
  • 고 
  • 다른 
  • 사람을 
  • 공경하는 
  • 것을, 
  • (그것을) 
  • 어긋난 
  • 라고 한다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 75
최종수정 : 2023년 6월 18일 오후 4:57:10
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)