로딩중
위치 : > 小學 > 明倫第二 > 35章 > 3節      129/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

愛親者 不敢惡於人이요 敬親者 不敢慢於人이니 愛敬 盡於事親하면 而德敎加於百姓하여 刑于四海하리니 此天子之孝也니라

부모를 사랑하는 자는 감히 남을 미워하지 않으며, 부모를 공경하는 자는 감히 남을 함부로 대하지 않는다. 사랑과 공경을 부모를 섬기는 데에서 극진히 하면 덕이 있는 가르침이 백성에게 더해져서 천하에 본보기가 될 것이니, 이는 천자의 효도이다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 2
     사랑 애 
     사랑하다 
  • 1
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  • 1
    3
     자 
  •  

    는 
  •  
  • 2
    5
     아니 불 
     ~않다 
  • 1
     감히 감 
     감히, 함부로 
  • 4
     미워할 오 
     미워하다 
  • 3
     어조사 어 
     ~을/를 
  • 2
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  •  

    이요 
  •  
  • 2
     공경할 경 
     공경하다, 공손하다 
  • 1
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  • 1
    3
     자 
  •  

    는 
  •  
  • 2
    5
     아니 불 
     ~않다 
  • 1
     감히 감 
     감히, 함부로 
  • 4
     함부로 대하다 
  • 3
     어조사 어 
     ~을/를 
  • 2
     다른 사람 인 
     남, 타인 
  •  

    이니 
  •  
  • 1
     사랑 애 
     사랑 
  • 2
     공경 경 
     경(敬), 공경 
  •  

    을 
  •  
  • 4
     극진히 하다 
  • 3
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 2
     섬길 사 
     섬기다 
  • 1
     어버이 친 
     어버이, 부모 
  •  

    하면 
  • 3
    5
     말 이을 이 
     [가정]~이면, ~하면 
  • 6
     덕 덕 
     덕(德) 
  • 7
     가르칠 교 
     교화, 교육 
  • 11
     더할 가 
     더해지다 
  • 10
     어조사 어 
     ~에, ~에서, ~부터 
  • 8
     많을 백 
     많은, 모든, 여러 
  • 9
     백성 성 
     백성 
  •  

    하여 
  •  
  • 4
     본보기가 되다 
  • 4
    3
     어조사 우 
     ~에, ~에게, ~에서 
  • 2
     넉 사 
     사방(四方), 모든 
  • 1
     바다 해 
     바다 
  •  

    하리니 
  •  
  • 1
     이 차 
     이, 이것 
  • 2
     하늘 천 
     하늘 
  • 3
     자식 자 
     자식, 자제, 제자, 자손 
  • 4
     어조사 지 
     ~의/하는 
  • 5
     효도 효 
     효(孝), 효도 
  • 6
     어조사 야 
     ~이다 
  •  

    니라 
1 A者BA는 B이다 ; A라는 것은 B이다  2 不敢A감히 A하지 않다  3 A而BA하면 B하다  4 A于BB에게/에서/와/를 A하다 
  • 부모를 
  • 사랑하는 
  • 자는 
  • 감히 
  • 을 
  • 미워하지 
  • 않으며, 
  • 부모를 
  • 공경하는 
  • 자는 
  • 감히 
  • 을 
  • 함부로 대하지 
  • 않는다. 
  • 사랑과 
  • 공경을 
  • 부모를 
  • 섬기는 데
  • 에서 
  • 극진히 하
  • 면 
  • 덕이 있는 
  • 가르침이 
  • 백성
    百姓
  • 에게 
  • 더해져서 
  • 천하
  • 에 
    四于
  • 본보기가 될 것이니, 
  • 이는 
  • 천자
    天子
  • 의 
  • 효도
  • 이다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 69
최종수정 : 2024년 1월 8일 오후 3:30:22
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)