직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○內則曰 父母雖沒이나 將爲善에 思貽父母令名하여 必果하며 將爲不善에 思貽父母羞辱하여 必不果니라
〈내칙〉에 말하였다. 아버지와 어머니께서 비록 돌아가셨더라도, 선한 일하려 할 때 아버지와 어머니의 아름다운 명예에 끼치는 영향을 생각하여 반드시 결행하며, 선하지 않은 일을 하려 할 때 아버지와 어머니의 수치와 욕됨에 끼치는 영향을 생각하여 반드시 결행하지 않는다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
내
안 내 안, 안쪽
2
칙
본받을 칙 법칙, 의칙
3
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
부
아버지 부 아버지
2
모
어머니 모 어머니
수
비록 수 비록 (~라도)
4
몰
돌아가시다
이나
。
3
장
장차 장 장차 ~하려 하다
2
위
할 위 하다, 행하다
1
선
선한 일
에
。
6
사
생각 사 생각하다
5
이
끼치다
1
부
아버지 부 아버지
2
모
어머니 모 어머니
3
령
아름답다
4
명
명예
하여
。
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
2
과
결행하다
하며
。
4
장
장차 장 장차 ~하려 하다
3
위
할 위 하다, 행하다
2
불
아니 불 ~않다
1
선
착할 선 선(善)하다, 착하다
에
。
6
사
생각 사 생각하다
5
이
끼치다
1
부
아버지 부 아버지
2
모
어머니 모 어머니
3
수
수치
4
욕
욕될 욕 치욕, 욕됨
하여
。
필
반드시 필 반드시 (~해야한다)
3
불
아니 불 ~않다
2
과
결행하다
니라
〈내칙〉에
內則
말하였다.
曰
아버지와
父
어머니께서
母
비록
雖
돌아가셨더
沒
라도,
(雖)
선한 일
善
하
爲
려 할 때
將
아버지와
父
어머니의
母
아름다운
令
명예에
名
끼치는 영향을
貽
생각하여
思
반드시
必
결행하며,
果
선하지
善
않은 일을
不
하
爲
려 할 때
將
아버지와
父
어머니의
母
수치와
羞
욕됨에
辱
끼치는 영향을
貽
생각하여
思
반드시
必
결행하지
果
않는다.
不
한자수준 :
內 則 曰 父 母 雖 沒 將 爲 善 思 貽 父 母 令 名 必 果 將 爲 不 善 思 貽 父 母 羞 辱 必 不 果
중학900 고교900 1800초과
최종수정 : 2022년 9월 14일 오전 3:14:07
이용 권한 안내
▶
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보
전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶
非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
- 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등
첫 챕터 는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.
Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실