로딩중
위치 : > 小學 > 明倫第二 > 14章 > 1節      93/787


축자익히기    보기(단축키) :                  
직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다. 이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)

○曲禮曰 父召어시든 無諾하며 先生召어시든 無諾하고 唯而起니라

〈곡례〉에 말하였다. 아버지께서 부르시면 느리게 대답하지 말고, 선생께서 부르시면 느리게 대답하지 말고 빨리 대답하고서 일어나야 한다.

축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
  • 1
     다하다 
  • 2
     예도 례 
     예(禮), 예법 
  • 3
     말할 왈 
     말하다, 일컫다 
  •  
  • 1
     아버지 부 
     아버지 
  • 2
     부를 소 
     부르다 
  •  

    어시든 
  •  
  • 1
    2
     말 무 
     ~말라 
  • 1
     느리게 대답하다 
  •  

    하며 
  •  
  • 1
     먼저 선 
     선생, 선배 
  • 2
     학생 생 
     학문하는 학생, 선비 
  • 3
     부를 소 
     부르다 
  •  

    어시든 
  •  
  • 1
    2
     말 무 
     ~말라 
  • 1
     느리게 대답하다 
  •  

    하고 
  •  
  • 1
     대답할 유 
     빨리 대답하다 
  • 2
     말 이을 이 
     [병렬]~하고, ~하며, 그리고 
  • 3
     일어나다 
  •  

    니라 
1 無AA하지 말라 
  • 〈곡례〉에 
    曲禮
  • 말하였다. 
  • 아버지께서 
  • 부르시면 
  • 느리게 대답하지 
  • 말고, 
  • 선생께서 
    先生
  • 부르시면 
  • 느리게 대답하지 
  • 말고 
  • 빨리 대답하
  • 고서 
  • 일어나야 한다. 
한자수준 : 중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 33
최종수정 : 2023년 8월 20일 오전 8:08:19
이용 권한 안내
서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
    - 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
非로그인 / 무료회원
    - 이용가능 : 원문, 의역, 축자번호, 현토, 자음, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역, 책갈피, 토론 제공
    - 이용제한 : 자의, 패턴, 어휘, 직해
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.

Copyright @ (사)전통문화연구회, 동양고전정보화연구소 고전교육연구실


  • 학습도구 ◁▷
  • 기본학습도구
  • 토론(討論)
  • 듣기/읽기(音源)(S)
  • 쓰기연습(W)
  • 동영상(動映像)(V)
  • 자의(字義)
  • 패턴(熟語)
  • 어휘(詞典)
  • 심화학습도구
    (중급이상)
  • 언해(諺解)(T)
  • 영역(英譯)(E)
  • 원주(原注)(O)
  • 주소(注疏)
  • 원전(原典)(I)
  • 보조학습도구
  • 책갈피(附箋)
  • 왕조도(王朝圖)
  • 동양연표(東洋年表)