직해 자료를 수시 업데이트하고 있어 정확하지 않을 수 있습니다.
이용권한이 없어 일부 기능만 이용이 가능합니다.(하단 참조)
이용 권한이 없습니다. 하단의 '이용 권한 안내'를 참조하세요.
원문 및 의역(Original Text & Liberal Translation)
○曲禮曰 凡爲人子之禮는 冬溫而夏凊하며 昏定而晨省하며
《예기》 〈곡례〉에 말하였다.
“무릇 자식 된 자의 예는 겨울에는 따뜻하게 해드리고 여름에는 시원하게 해드리며, 날이 저물면 이부자리를 정해드리고 새벽에는 안부를 살핀다.
축자직해 정보(Verbal Translation & etc.)
1
曲
곡
자세할 곡 편명(篇名)
2
禮
례
예도 례 편명(篇名)
3
曰
왈
말할 왈 말하다, 일컫다
。
1
凡
범
무릇 범 무릇
4
爲
위
될 위 되다, 이다
2
人
인
사람 인 사람
3
子
자
자식 자 자식, 자제, 제자, 자손
5
之
지
어조사 지 ~의/하는
6
禮
례
예도 례 예(禮), 예법
는
。
1
冬
동
겨울 동 겨울
2
溫
온
따뜻할 온 따뜻하게 하다
3
而
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
4
夏
하
여름 하 여름
5
凊
청
서늘할 청 서늘하게 하다
하며
。
1
昏
혼
어두울 혼 어두워지다, 저물다
2
定
정
정할 정 (잠자리를) 정리하다
3
而
이
말 이을 이 [병렬]~하고, ~하며, 그리고
4
晨
신
새벽 신 새벽
5
省
성
살필 성 문안하다
하며
《예기》
<補充>
〈곡례〉에
曲禮
말하였다.
曰
“무릇
凡
자식
人子
된 자
爲
의
之
예는
禮
겨울에는
冬
따뜻하게 해드리
溫
고
而
여름에는
夏
시원하게 해드리며,
凊
날이 저물면
昏
이부자리를 정해드리
定
고
而
새벽에는
晨
안부를 살핀다.
省
한자수준 : 曲禮曰凡爲人子之禮冬溫而夏凊昏定而晨省중학900고교9001800초과
교재문장번호 : 16
최종수정 : 2025년 2월 13일 오후 10:01:16
이용 권한 안내
▶ 서당/서원 정회원, 도서QR, 전자책 링크 : 본 서비스의 전체 정보 전체공개 샘플 보기
- 도서 QR 또는 전자책 링크로 접근한 경우 본 서비스의 페이지 이동이 제한됨. 도서 QR 또는 전자책 링크로만 이용이 가능
▶ 非로그인 / 무료회원
- 이용가능 : 원문, (의역), 축자번호, 자음, 현토, 듣기/읽기, 쓰기연습, 언해, 영역 제공
- 이용제한 : 축자익히기, 자의, 패턴, 어휘, 직해, 책갈피, 토론 제공
▶ 각 도서별 첫편 또는 서문 등 첫 챕터는 권한에 상관 없이 이용 가능
※ 본 첩경은 지속적으로 업데이트 되고 있으므로, 공개 범위에 해당이 되더라도 등재중인 자료는 출력되지 않을 수 있습니다.