원문보기

<簡兮>

簡兮簡兮
方將萬舞호라
日之方中이어늘
在前上處호라

賦也라 簡은 簡易不恭之意라 萬者는 舞之總名이니 武用干戚하고 文用羽籥也라 日之方中, 在前上處는 言當明顯之處라
○ 賢者不得志而仕於伶官하여 有輕世肆志之心焉이라 故로 其言如此하니 若自譽而實自嘲也라

碩人俁俁하니
公庭萬舞로다
有力如虎며
執轡如組로다

賦也라 碩은 大也라 俁俁는 大貌라 轡는 今之韁也라 組는 織絲爲之하니 言其柔也라 御能使馬면 則轡柔如組矣라
○ 又自譽其才之無所不備하니 亦上章之意也라

左手執籥하고
右手秉翟호라
赫如渥赭어늘
公言錫爵하시다

賦也라 執籥秉翟者는 文舞也라 籥은 如笛而六孔이니 或曰三孔이라 翟은 雉羽也라 赫은 赤貌라 渥은 厚漬也요 赭는 赤色也니 言其顔色之充盛也라 公言錫爵은 卽儀禮燕飮而獻工之禮也라 以碩人而得此면 則亦辱矣어늘 乃反以其賚予之親洽爲榮하여 而誇美之하니 亦玩世不恭之意也라

山有榛이며
隰有苓이로다
云誰之思오
西方美人이로다
彼美人兮여
西方之人兮로다

興也라 榛은 似栗而小라 下濕曰隰이라 苓은 一名大苦니 葉似地黃하니 卽今甘草也라 西方美人은 託言以指西周之盛王이니 如離騷亦以美人目其君也라 又曰西方之人者는 歎其遠而不得見之辭也라
○ 賢者不得志於衰世之下國하여 而思盛際之顯王이라 故로 其言如此하니 而意遠矣라

簡兮四章이니 三章은 章四句요 一章은 六句라

舊三章 章六句어늘 今改定하노라

○ 張子曰 爲祿仕而抱關擊柝이면 則猶恭其職也어니와 爲伶官이면 則雜於侏儒俳優之間하여 不恭甚矣어늘 其得謂之賢者는 雖其迹如此나 而其中固有以過人이요 又能卷而懷之하니 是亦可以爲賢矣라 東方朔이 似之하니라